nsatampa.blogg.se

Nasb hebrew greek interlinear bible
Nasb hebrew greek interlinear bible











nasb hebrew greek interlinear bible

While these negative comments are hard to argue with, the resource value of this book really is fantastic. There are quite a few reviews out there on Hendrickson’s Hebrew-Greek-English Interlinear Bible that are commenting negatively on the size of the print within this book. **See all sections below for full detailed review**

nasb hebrew greek interlinear bible

I am disclosing this in accordance with the Federal Trade Commission’s 16 CFR, Part 255 : “Guides Concerning the Use of Endorsements and Testimonials in Advertising.” The opinions I have expressed are my own. In full disclosure, I was not required or requested by Hendrickson to write a positive review. It’s not quite like a normal translation that you read every day. The unique portion in my mind is how they did the English portion of this Bible. This book is a very unique resource that is designed to help you get a better understanding on the original languages used in the Bible. The above notation is also used in a few cases such as John 8 where NA and WH agree and SBL does not include the text.I was looking forward to being able to write this review on Hendrickson’s The Hebrew-Greek-English Interlinear Bible.

nasb hebrew greek interlinear bible

** Major variant * Minor or spelling variant Where both the NA and SBL agree on a variant word or spelling, it replaces the Nestle along with the following notation: TR and RP are included for major variants not contained in the critical texts. The Nestle text itself has been marked if not contained in either NA or SBL texts. Only the last version from left to right to contain a given variant is noted. Words not contained in the Nestle text have been included with the following notation: Paragraph formatting has been adapted from Westcott and Hort, 1881. Scrivener, The New Testament in the Original Griego according to the Text followed in the Authorised Version (Cambridge: University Press, 1894).īase text and orthography is the Nestle 1904 Griego Nuevo Testamento, courtesy of: site/nestle1904/. Pierpont, The Nuevo Testamento in the Original Griego: Byzantine Textform, 2005. 2: Introduction Appendix (Cambridge: Macmillan, 1881). Stuttgart: (Deutsche Bibelgesellschaft, 1993).īrooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort, The Nuevo Testamento in the Original Griego, vol. Holmes, Griego Nuevo Testamento: SBL Edition. (British and Foreign Biblia Society, 1904).

nasb hebrew greek interlinear bible

Strong's Tagging via Open Scriptures, David Troidl and Christopher KimballĮberhard Nestle, Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ. Lockman Foundation for use of the NASB Exhaustive Concordance (Strong's).ĭavid Troidl and Christopher Kimball for use of the WLC with Strong's Tagging. We are grateful to those who have made this project possible:Ĭharles Van der Pool for use of the Apostolic Biblia Polyglot Interlineal.













Nasb hebrew greek interlinear bible